Cómo superar la barrera del idioma en China
Cómo superar la barrera del idioma en China

Video: Cómo superar la barrera del idioma en China

Video: Cómo superar la barrera del idioma en China
Video: El sistema de pagos de Alipay ayuda a los turistas chinos a superar la barrera del idioma 2024, Mayo
Anonim
Una acera llena de gente en China
Una acera llena de gente en China

Comunicarse en China suele ser un desafío para quienes visitan China por primera vez, especialmente para las personas que viajan de forma independiente y pasan tiempo fuera de Beijing. Cuanto más te alejes del corazón concreto de China, más desafiante se vuelve la barrera del idioma…

En general, los viajeros de habla inglesa son bendecidos cuando viajan por todo el mundo. El inglés de calidad variable prevalece en todos los destinos turísticos. Partes de China, especialmente las áreas rurales, pueden ser una excepción. Los menús en inglés pueden o no ser una opción, y es posible que tengas que confiar en la buena voluntad de los extraños para que te ayuden a comprar los boletos.

¡Pero con un poco de paciencia, sortear las diferencias culturales puede ser divertido, aventurero y gratificante!

La barrera del idioma

No te preocupes: las barreras del idioma ciertamente no son una razón válida para temer viajar a un lugar.

La dificultad para comunicarse ni siquiera figura en la lista de las 10 cosas que los viajeros odian en Asia. Por lo general, puede fingir y gesticular su camino a través de comunicaciones simples señalando o actuando lo que necesita. En caso de que sus mejores intentos fallen, necesita un plan de respaldo para transmitir su punto de vista.

Aunque no ser fácil de entender puede ser frustrante, el personal de loslos hoteles y restaurantes generalmente hablan suficiente inglés. A medida que viaja más lejos, la diferencia de idioma se vuelve más frustrante. Esas pocas palabras que aprendiste diligentemente en mandarín pueden no funcionar. Incluso si lograste los tonos a la perfección (una hazaña en sí misma), ¡no todos hablan mandarín!

La barrera del idioma en China suele ser un ingrediente principal para el choque cultural. Afortunadamente, hay algunas buenas maneras de mantener el choque cultural bajo control.

Herramientas de comunicación

Aunque ninguna de estas opciones es una solución mágica, una combinación de todas ayudará a que te entiendan.

  • Libros de frases: Aunque debería intentar aprender algo de mandarín mientras esté en China, hacerlo mejorará enormemente su viaje, ningún libro de frases ayudará de manera realista a romper la barrera del idioma en China.
  • Google Translate: Lo mismo se aplica al software de traducción. Aunque es una herramienta impresionante, la aplicación Google Translate dará lugar a algunos malentendidos bastante cómicos.
  • Charadas: Todos los viajeros utilizan por defecto las charadas para arreglárselas cuando sea necesario. Pero incluso señalar (para ser cortés, no señalar con un solo dedo) y gesticular parece fallar en China. Las ideologías culturales están demasiado alejadas. ¡Haga un movimiento con las manos para los palillos y su mesero puede traerle un lápiz!
  • Libro Point It: Un libro Point It o equivalente puede resultar muy útil en viajes prolongados a China. El pequeño libro contiene miles de miniaturas categorizadas para artículos, alimentos, emergencias y otros elementos esenciales que simplemente puede señalaral tratar de comunicarse. ¿Necesitas decir algo sobre tu bazo? Hay un diagrama del cuerpo humano; puedes señalar el órgano. La aplicación de teléfono inteligente Point It (se requiere compra) es otra opción, sin embargo, tener una forma de comunicarse sin distraer a alguien con un teléfono inteligente costoso es más ideal.
  • Tu teléfono inteligente: Si no tienes opciones, mostrar una foto y señalar lo que necesitas puede ser una gran cola visual para el personal que quiere ayudar pero no puede entender tú. Tome fotos de elementos y escenarios cotidianos que pueda usar más tarde. Por ejemplo, si necesita una habitación con dos camas, tome una foto de una de sus habitaciones actuales con dos camas y luego muestre la foto cuando se registre en un nuevo hotel más adelante.

Pedir comida

Puede sortear la barrera del idioma en los restaurantes auténticos señalando los platos que comen otros clientes. Presta atención mientras te sientas para ver si algo se ve apetitoso. Al indicar algo, use la barbilla o la mano completa para señalar; hacerlo con un solo dedo no es educado).

¡Algunos establecimientos pueden incluso invitarte a volver a la cocina para elegir lo que quieres preparar! Si aún desea comer allí después de echar un vistazo detrás de la cortina, señale algunos ingredientes que parecen frescos. El personal a veces desaparecerá para buscar a un empleado que hable un poco de inglés para ayudarlo a ordenar.

Muchos restaurantes orientados al turismo en China tienen versiones en chino e inglés de su menú. Puedes adivinar cuál es más caro. Hacer pedidos desde la versión en inglés también reduce sus posibilidades dedisfrutando de la auténtica comida china.

Obtención de boletos

Las estaciones grandes de autobús y tren suelen tener una ventanilla de venta de boletos para extranjeros atendida por alguien que habla al menos un inglés limitado. Mire los letreros sobre las ventanas o intente encontrar un quiosco que anuncie la capacidad en inglés.

Uso de taxis

La mayoría de los viajeros encuentran su primera dificultad para comunicarse en China después de tomar un taxi desde el hotel. Los taxistas a menudo hablan un inglés muy limitado, si es que hablan algo. Ni siquiera entienden la palabra "aeropuerto".

Obviamente, no querrás que te lleven accidentalmente a la estación de tren cuando tengas que tomar un vuelo. ¡Cuidado, sucede!

Para evitar posibles problemas, haga lo siguiente al salir del hotel:

  • Tome la tarjeta de presentación del hotel para que pueda mostrar a los conductores la dirección en chino cuando esté listo para regresar.
  • Pida en recepción que le escriban destinos, comida u otros términos útiles en chino. Puede mostrar estos garabatos a los conductores. Esta también es una buena oportunidad para obtener recomendaciones de restaurantes auténticos y cosas por el estilo.

Cuando utilice un taxi en China, asegúrese muchas veces de que el conductor comprenda su destino. Es posible que actúen como si entendieran al principio para evitar perder un cliente, pero luego lo conducirán en círculos buscando a alguien que pueda ayudarlo.

Saludos

Saber cómo decir hola en chino es una excelente manera de romper el hielo con los lugareños y conocer mejor un lugar. A menudo obtendrá una sonrisa y una respuesta amistosa, incluso si ese es elalcance de su interacción en chino.

En China, no tendrás que aprender a hacer reverencias como en Japón o hacer wai como en Tailandia. En cambio, los chinos pueden optar por darle la mano, aunque sea un apretón de manos mucho más flojo de lo que se espera en Occidente.

Consejos

  • Hablar más alto no ayuda: Inevitablemente te encontrarás con turistas desinformados que hablan en voz alta a los lugareños, asumiendo que aumentar el volumen y hablar más lento les ayudará a entender mejor. Como puedes imaginar, esto no funciona. ¿Serías capaz de entender mandarín si te lo dieran más alto y más lento? Si alguien no te entiende, simplemente repetir las mismas palabras no ayudará. No te hagas ver como un turista maleducado.
  • Hacerlo bien: Desafortunadamente, su recompensa por clavar un tono perfecto de saludo o expresión en mandarín será inevitablemente una corriente amistosa de más mandarín dirigido hacia usted. Con solo intentar hablar el idioma, los extraños a veces te darán demasiado crédito y comenzarán a hablarte conversacionalmente.
  • El mandarín funciona mejor en Beijing: Todo lo que aprenda en mandarín será infinitamente más útil cuando esté cerca de Beijing. Cuanto más te alejes de la ciudad capital, menos suerte tendrás para encontrar chinos que puedan entender tus desordenados intentos de conseguir los tonos correctos.
  • Los alfabetos no son lo mismo: Señalar una tarjeta, un mapa o una guía con un alfabeto fonético no va a ayudar a los demás a entenderte, al igual que tú. No lee caracteres chinos. Siempre puedes preguntarle a alguien que hable inglésamigo o el mostrador de recepción para escribir caracteres chinos para mostrar a los conductores.
  • Conoce algunas frases: Llegar a China armado con estas útiles frases en mandarín puede ahorrarte algo de estrés.

Hablando mandarín

Aprender un idioma tonal como el tailandés o el mandarín no es fácil. Para los oídos inexpertos, estás diciendo la palabra correctamente, sin embargo, nadie parece entender. Agregue a esto el hecho de que la mayoría de las palabras en el idioma chino son muy cortas y engañosamente simples, ¡a menudo solo tienen tres o cuatro letras!

Sin aplicar el tono correcto, incluso hacer que alguien entienda la palabra de dos letras ma puede no funcionar.

Saber algunas palabras en mandarín sin duda mejorará su experiencia de viaje, sin embargo, no espere que todos entiendan sus intentos iniciales. Los chinos que están acostumbrados a tratar con turistas pueden entender sus tonos mal pronunciados, pero la gente en la calle probablemente no.

Además, siempre existe la posibilidad de que la persona con la que estás hablando ni siquiera entienda mucho mandarín.

Los chinos de diferentes provincias a veces tienen problemas para comunicarse entre sí. El chino estándar, también conocido como mandarín, se considera el idioma nacional en China continental, pero muchas personas todavía hablan sus propios dialectos.

Los jóvenes pueden entender mejor el mandarín porque se lo enseñaron en la escuela, sin embargo, es posible que tenga menos éxito al hablar con chinos mayores. El cantonés, muy diferente del mandarín, todavía se enseña y se habla.en el sur en lugares como Hong Kong y Macao.

Los chinos suelen dibujar el símbolo correspondiente en el aire o en la palma de la mano mientras intentan comunicarse. Si bien esto ayuda a las personas de diferentes regiones a comunicarse entre sí, ¡no te ayudará mucho a menos que sepas chino!

Solo di "Sí"

El concepto de salvar las apariencias se aplica directamente a la comunicación en China. Nunca hagas que alguien se sienta avergonzado porque no puede entenderte. Mantenga la calma y la paciencia en todo momento. Como invitado, depende de usted hablar el idioma local, no al revés.

Tenga cuidado: para evitar una posible situación de pérdida de prestigio, las personas a menudo asentirán y dirán "sí" aunque no lo hayan entendido. No asuma que "sí" es siempre una afirmación en China.

Los números son importantes

Obviamente, usarás números con frecuencia en las interacciones diarias mientras estés en China. Los precios se le cotizarán en chino. La f alta de comunicación durante las negociaciones (sí, tendrá que negociar al comprar recuerdos) puede tener consecuencias molestas.

Para evitar discusiones y vergüenza al negociar precios, los chinos utilizan un sistema de conteo de dedos para expresar números, similar pero ligeramente diferente al nuestro. Ser capaz de reconocer los símbolos de las manos de cada número puede resultar útil en mercados ruidosos y frenéticos.

Algunos comerciantes que pueden leer números arábigos pueden tener calculadoras disponibles en el mostrador de pago. Si es así, simplemente pasa la calculadora de un lado a otro con contraofertas hasta que unse alcanza un precio aceptable.

Consejo: Puede llevar los viajes económicos al siguiente nivel aprendiendo los símbolos chinos para cada número. Aprender números chinos no solo lo ayudará a leer boletos (por ejemplo, números de asientos, números de automóviles, etc.), es más fácil de lo que piensa, sino que también podrá comprender los precios chinos en letreros y etiquetas de precios que son más bajos que el Versión en inglés.

¿Qué es exactamente un Laowai?

Sin duda, una palabra que escuchará a menudo mientras esté en China, los extranjeros se conocen como laowai (viejos forasteros).

Aunque los extraños pueden incluso señalarte mientras te llaman laowai en la cara, el término rara vez tiene la intención de ser grosero o despectivo. El gobierno chino ha estado tratando de desalentar el uso de la palabra en medios y uso diario durante años sin mucha suerte.

Recomendado: