Vocabulario de restaurante francés y frases para salir a comer
Vocabulario de restaurante francés y frases para salir a comer
Anonim
Aprende vocabulario básico de restaurantes para salir a comer en París
Aprende vocabulario básico de restaurantes para salir a comer en París

¿Está un poco nervioso por salir a comer en París o en cualquier otro lugar de Francia, preocupado de que no pueda arreglárselas sin un francés fluido?

La verdad es que la mayoría de los camareros de los restaurantes de la capital francesa saben al menos algo de inglés básico, por lo que pedir o pagar rara vez es un problema si no hablas francés. Aún así, para abrazar realmente el espíritu de "cuando en Roma", ¿por qué no aprender algunas palabras y frases útiles que se usan comúnmente en los restaurantes? Tendrás una experiencia más interesante si puedes usar algo de este vocabulario básico de los restaurantes de París, y es posible que el personal sea aún más cálido cuando vean que te esfuerzas por dominar un poco el francés.

Use esta guía para aprender expresiones básicas y comprender la mayoría de los letreros y encabezados de los menús en los restaurantes de París. Consulte también nuestros 5 mejores consejos para evitar un servicio desagradable en París, y aprenda a distinguir entre un comportamiento verdaderamente grosero y diferencias culturales básicas que pueden dar lugar a malentendidos.

Señales básicas para aprender y observar en los restaurantes de París:

(Mesa) reservée: Reservado (mesa)

Terraza con chofer: Patio climatizado (asientos)

Aseos/WC: Baño/Retrete

Prix salle: Precios para clientes sentados (a diferencia de los precios de barra o comida para llevar)

Prix bar: Precios para clientes que piden y se sientan en la barra (generalmente se aplica solo al café y otras bebidas)

Prix à empporter: Precios de los elementos del menú para llevar. Tenga en cuenta que muchos restaurantes en París no ofrecen comida para llevar. Consulte las secciones a continuación para obtener información sobre cómo preguntar. Horaires d'ouverture/ferméture:

Horarios de apertura/cierre (normalmente se encuentran en la puerta exterior). Tenga en cuenta que muchas cocinas de restaurantes en París cierran después de las 2 p. m. y las 10 p. m. y los restaurantes a menudo cierran sus puertas por completo entre las 3 y las 7 p. m. sirve comida entre los horarios de comida "normales", generalmente entre las 14:00 y las 19:00. en París, fumar está totalmente prohibido en todos los espacios públicos desde principios de 2008).

Leer relacionado: ¿Cómo dejar propina en los restaurantes y cafeterías de París?

Llegando al restaurante: palabras y expresiones básicas

Use estas expresiones básicas cuando llegue por primera vez a un restaurante, para ayudar a pedir una mesa, ver el menú o preguntar sobre las especialidades del día.

Mesa para uno/dos/tres, por favor: Bonjour, une table pour une/deux/trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh poor….seel voo pleh)

¿Tiene una mesa cerca de la ventana, por favor?: Avez-vous une tablevers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh vehr lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh?)

(¿Podemos tener) el menú, por favor?: La carta, s'il vous plaît? (Luh kart, seel voo pleh?)

¿Dónde está el baño, por favor?: Où sont les toilettes, s'il vous plaît? (Oo sohn lay twah-leht, seel voo pleh?)

¿Cuáles son las ofertas especiales de hoy? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)

¿Tiene menús de precio fijo?: Avez-vous des menus à prix fixes? (Ah-vay voo day meh-noo ah pree feex?)

¿Tiene un menú en inglés?: Avez-vous un ménu en espagnol? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)

¿Es posible pedir comida para llevar? ¿Es posible pedir comida para llevar? (Ess poh-see-bluh duh gambas-druh día plaugh ah ahm-pohr-teh?)

Leer relacionado: Cómo usar los baños en Francia

Leer y pedir menús en restaurantes de París

Estas expresiones pueden ser útiles para descifrar algunos de los aspectos culturalmente más particulares de la cena en Francia.

La carta: menú

Menú/s: (precio fijo) menú/s

Servicio incluido/no incluido: Servicio incluido/no incluido (los restaurantes generalmente tienen "servicio incluido")

Aperitivos:Bebidas antes de las comidas

Entradas: Entrantes

Platos: Platos principales

Postre: Postre

Quesos: quesos (a menudo presentados junto con postres)

Digestivos: después de la cenabebidas

Viandes: platos de carne

Legumbres: verduras

Poissons et crustáceos: pescados y mariscos

Plats d'enfant: platos infantiles

Plats végétariens: platos vegetarianos

Boissons: bebidas/menú de bebidas

(Carte de) vins: vino (menú) Vins rouges:

vinos tintos Vins blancs:

white whine Vin moussant:

vino espumoso Vins rosés

Vino rosado/blush Eau minérale:

agua mineral Eau pétillante:

agua mineral con gas Eau plate:

agua sin gas Jarra de agua:

Jarra de agua (del grifo) Jus:

jugo/es Bière/s:

cerveza/s Café:

espresso Café allongé:

espresso diluido en agua caliente Café noisette:

espresso con una pequeña cucharada de leche

Lea relacionado: Vocabulario que necesitará para pedir pan y pasteles en las panaderías francesas

Pedir y pedir extras

Tomaré (x), por favor/Me gustaría (x), por favor: Je prendrai (x), s'il vous plaît/Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), seel voo pleh/Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)

¿Cuáles son las ofertas especiales de hoy?Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)

Yo no pedí esto. Tenía (x artículo): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))

¿Podemos tener sal y pimienta, por favor?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (Doosehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

Leer relacionado: Cómo pedir pan y pasteles en las panaderías parisinas

Pedir el cheque y dejar propinas

Use estas expresiones al final de su comida. Tenga en cuenta que los servidores casi nunca le traerán el cheque sin que usted lo solicite, ya que se considera de mala educación hacerlo en Francia.

¿Compruebe, por favor?: L'addition, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)

¿Aceptan tarjetas de crédito?: ¿Aceptar las tarjetas de crédito? (Ahk-septay voo day cahrt de creh-dee?)

¿Puedo obtener un recibo oficial, por favor?: Je peux avoir une facture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)

Disculpe, pero esta cuenta no es correcta: Excusez-moi, mais l 'addition n'est pas correcte (Ek-skew-zay mwah, may lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)

Gracias, adiós:Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

¿Cómo dejar propina?

¿No está seguro de cuánto dejar después de la comida? Las costumbres pueden diferir de las de su país de origen. Puede ver más información sobre las propinas en París aquí.

Recomendado: